Financial and banking translations
Some of our clients
![Tradusite - In Search of Excellence](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_auto,q_glossy,ret_img,w_128,h_36/http://tradusite.com/wp-content/uploads/tradusite-clientes-02.png)
![Tradusite - In Search of Excellence](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_auto,q_glossy,ret_img,w_128,h_43/http://tradusite.com/wp-content/uploads/tradusite-clientes-04.png)
![Tradusite - In Search of Excellence](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_auto,q_glossy,ret_img,w_75,h_50/http://tradusite.com/wp-content/uploads/tradusite-clientes-05.png)
![Tradusite - In Search of Excellence](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_auto,q_glossy,ret_img,w_128,h_43/http://tradusite.com/wp-content/uploads/tradusite-clientes-03.png)
![](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_auto,q_glossy,ret_img,w_66,h_50/http://tradusite.com/wp-content/uploads/tradusite-clientes-06.png)
- Our team of professionals works with companies that are leaders in the financial and banking sectors, providing solutions for their needs relating to communications, at a national and international levels, and removing the barriers of the languages. We offer competitive rates in the market.
- Some of the documents we translate are as follows:
- Annual Financial Reports
- Financial Statements
- Bank Statements
- Accounting Documents
- By-Laws and Articles of Association
- Risk Analyses and Risk Assessments
- Shareholder Reports
![Tradusite - In Search of Excellence](https://sp-ao.shortpixel.ai/client/to_auto,q_glossy,ret_img,w_600,h_400/http://tradusite.com/wp-content/uploads/tradusite-financial-01.jpg)
Our process for written translations
1 We select a professional translator according to the language and specific industry. This person will manage your translation project from the beginning through the entire process.
2 A second translator will review and edit the text to ensure the translation is consistent with the original document submitted.
3 The proofreader is responsible for ensuring appropriate use of terminology, spelling, and grammar, in addition to verifying syntaxes, linguistic rules and composition.
4 We complete this process with a language localization phase, taking into consideration idioms and wording used in each country.
"Writers make national literature, while translators make universal literature”.
- José Saramago